The Japanophile Republic of East Thirdflooria writes:
Gotta love late 19th century translations:
"The Records sound queer and bald in Japanese, as will be noticed further on; and it is therefore right, even from a stylistic point of view, that they should sound bald and queer in English. The only portions of the text which, for obvious reasons, refuse to lend themselves to translation into English after this fashion are the indecent portions. But it has been thought there could be no objection to rendering them into Latin."