Andrew Porter has died at the age of 86. Obituaries here and here. Some of us
of A Certain Age™ may remember skipping the cartoons and going
straight to his reviews in The New Yorker (he was Alex Ross's
predecessor there). We may also remember his intermission lectures on the Met
Opera broadcasts, back when they did that kind of thing. For an opera-obsessed
teenager, he was a big part of the cultural landscape. For a kid trying to
learn how to write, his was the voice of accessible scholarship. (Not that any
of those skills were ever acquired, of course, but it was a level to which one could
aspire.)
His singing translation of the Ring, picked up for Wagner class in freshman year, is still here,
thumbed through often times enough that it is now held together by rubber
bands. Notes in the margins contain corrections -- it does take a certain
amount of geeky attitude to be a teenage Wagnerite -- but not without
recognizing the translator's mas ninja skills in getting the lines to match up
with the beats, and the words to match up with the leitmotifs (yikes), all
without the English side gnarling up into some ungodly, unsingable mass.
Most of all, though, every time we talk about a
five act Don Carlo -- or Don Carlos -- which we do a lot here in
our corner of the blogosphere, we're talking about his work. We're talking
about him in the basement of the Paris Opera, prising apart pages that hadn't
been seen since Verdi himself was in the room with them, and reconstructing a
score from parts rejected not because they weren't any good, but because the
demands of mass transit are immovable.
That story will be in every obituary of Andrew
Porter, because it was the centerpiece of a career more eventful than most.
This was evident two summers ago, at Caramoor's Verdi in Paris Day. After a lengthy roundtable discussion in a hot stone
courtyard on a 96° afternoon, he was still charmingly open to being
button-holed by people as enthusiastic as he still clearly was about the
complex history of this opera. I joined the klaatsch half way through, and it isn’t exaggerating to say that his eyes were
filled with the memory of it, and he spoke about it as if he were there right
then, in the Paris Opera archives, old volumes in hand, and not standing in the
shade of a tree near a portable water cooler in the hinterlands of Westchester.
Do not allow this man into your discourse...or your country. |
No comments:
Post a Comment